Hoppa till innehåll







.

Flugfiskeskolan


18 replies to this topic

#1 OFFLINE   Översättarn

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 8 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 09:46

Hej, alla flugfiskeentusiaster!

Jag jobbar som medieöversättare och håller nu på och översätter Nick Hart's Fly Fishing School.
Jag är ingen flugfiskare, men eftersom jag är fiskeintresserad och har översatt ett otal andra fiskeprogram det senaste året,
så fick jag förfrågan om att översätta de här fem avsnitten.

Jag är lite sent ute, eftersom jag sitter med näst sista avsnittet och jag borde givetvis ha frågat er "experter" om översättningshjälp tidigare, så är det nån som ser nåt tokigt i nåt avsnitt så går det bra att spy galla över mig här ;)

Nu till min fråga:
Nick står vid en liten flod och ska fiska lax och han har precis gått igenom lite kortfattat att laxen egentligen inte äter när de vandrar upp i floden för att leka. Han kastar då ut en fluga som han kallar ett "lure". Det är ju givetvis inget drag han kastar,
utan en fluga som ska attrahera laxens hugginstinkt. Kan man kalla en sån fluga som inte är en insektsimitation för "lockbete" eller vad kallar man dem för?

Tyvärr är filmfilerna vi översätter mot av lågupplöst bildkvalité och man kan därför inte riktigt se hur flugorna ser ut,
man får helt enkelt gå efter vad som sägs och gissa sig fram vad det är för slags fluga han egentligen visar.

(Sen kan jag omedelbart svara på den vanligaste frågan som alltid dyker upp:
Vi kan inte översätta allt som sägs eftersom vi måste hålla oss till vissa regler om hur många tecken per sekund som normalpersonen kan läsa och så vidare, därför måste man korta ner texten och försöka fokusera på det väsentliga som sägs och som är viktigt för att föra handlingen vidare.)



#2 ONLINE   Falkas

    Edgemedarbetare

  • Edge Moderator
  • 2558 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 09:51

Lockbetet låter lite larvigt och inget man hör i "folkmun".
Kalla det för laxflugan eller i värsta fall bara betet.
Olof - 29årig Örebroare
Falkasfiske.se

#3 OFFLINE   sporre

    Advanced Member

  • Edgemember+
  • 4767 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Falun

Skrivet 07 Sep 2010, 10:17

attraktions fluga kanske kan vara en okay översättning
"Gudarna draga ej från människans utmätta levnad de timmar som ägnas åt fiske"
(Babylonisk inskrift från 2000 f. Kr.)

#4 OFFLINE   Översättarn

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 8 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 10:36

Tack för svaren!

Eftersom han inte går in på vad det egentligen är för fluga utan bara visar den
så gör jag det enkelt för mig och skriver:
-men låter man en sån här fluga...

Ibland krånglar man till det för sig och låser upp sig på smådetaljer, men tack vare era svar så kom jag ur den fallgropen och ser helheten igen :)

#5 OFFLINE   Översättarn

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 8 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 11:26

Nu är det dags för nästa fråga:

Finns det ett svenskt ord för "spey casting", eller använder man det försvenskade (hopskrivna) speycasting?

#6 ONLINE   Falkas

    Edgemedarbetare

  • Edge Moderator
  • 2558 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 11:43

Speykast!
Olof - 29årig Örebroare
Falkasfiske.se

#7 OFFLINE   Översättarn

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 8 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 11:48

Visa inläggFalkas på 07 Sep 2010, 11:43 sade:

Speykast!


Tack!

Nästa fråga:
Snake rolls, single Speys, snap-tease. Svenska namn på de här speykasten, då?

#8 OFFLINE   Njord

    Advanced Member

  • Edgemember
  • 1958 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Sthlm/Sköndal

Skrivet 07 Sep 2010, 11:53

Visa inläggÖversättarn på 07 Sep 2010, 11:48 sade:

Tack!

Nästa fråga:
Snake rolls, single Speys, snap-tease. Svenska namn på de här speykasten, då?

Du får nog använda dom engelska termen där.

#9 ONLINE   Falkas

    Edgemedarbetare

  • Edge Moderator
  • 2558 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 11:55

Tänk på att det heter Snap T:s,, , och inte tease! ;)
Olof - 29årig Örebroare
Falkasfiske.se

#10 OFFLINE   Översättarn

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 8 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 12:09

Visa inläggNjord på 07 Sep 2010, 11:53 sade:

Du får nog använda dom engelska termen där.
Tack!

Visa inläggFalkas på 07 Sep 2010, 11:55 sade:

Tänk på att det heter Snap T:s,, , och inte tease! ;)

Tack för det, det låter som om han säger snap-tease och i det engelska manuset som jag har att utgå från
så står det snap-tease och kan man inte flugfisketermerna så blir det ju givetvis fel.

#11 OFFLINE   BoobieNewbie

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 79 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 12:36

Bra och seriöst att söka lite info, var några översättningar i 1:an som fick mig att småle. :D

#12 OFFLINE   Njord

    Advanced Member

  • Edgemember
  • 1958 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Sthlm/Sköndal

Skrivet 07 Sep 2010, 12:46

Visa inläggUL0.04 på 07 Sep 2010, 12:36 sade:

Bra och seriöst att söka lite info, var några översättningar i 1:an som fick mig att småle. :D

Hehe, jag reagerade också. :)

#13 ONLINE   Sunray

    Advanced Member

  • Edgemember
  • 1252 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Göteborg

Skrivet 07 Sep 2010, 13:38

Det är väl heller inte så ofta vi flugfiskare står vid en "flod" - snarare är det väl en älv eller å som är vanligast.

Det engelska ordet "river" betyder ju förvisso just flod, men också å och älv. Det används ju som beteckning på allt från minsta å till Amazonfloden men för oss svenskar känns det nog lite fel...
Örekilsfloden, Mörrumsfloden eller Sävefloden låter onekligen lite imponerade, trots allt... :wacko:

/ PJ

Detta inlägg har redigerats av Sunray: 07 Sep 2010, 13:44

Jag vet inte om jag är ambivalent eller bara har svårt att bestämma mig...

#14 OFFLINE   Översättarn

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 8 Inlägg:
  • Gender:Male

Skrivet 07 Sep 2010, 19:19

Hej, igen!

Är det en korrekt flugfisketerm att menda linan?
Alltså att man mendar uppströms (gör en liten flipp med spöt så linan får lite slack/en båge) för att sänka flugans fart/få den djupare ner i strömmen
och mendar man nedströms så ökar farten på flugan.

#15 ONLINE   Shanti

    Advanced Member

  • Edgemember
  • 4498 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Varberg

Skrivet 07 Sep 2010, 19:25

Visa inläggÖversättarn på 07 Sep 2010, 19:19 sade:

Hej, igen!

Är det en korrekt flugfisketerm att menda linan?
Alltså att man mendar uppströms (gör en liten flipp med spöt så linan får lite slack/en båge) för att sänka flugans fart/få den djupare ner i strömmen
och mendar man nedströms så ökar farten på flugan.

Korrekt! :)

#16 OFFLINE   ENEL

    Advanced Member

  • Edgemember+
  • 668 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Kalmar

Skrivet 15 Sep 2010, 17:02

hmm någon som vet någon sida där man kan streama det eller se program som man missat? engelska kanaler brukar visa de gratis på nätet.

#17 OFFLINE   willenord95

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 10 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:gbg

Skrivet 17 Sep 2010, 07:19

jag har försökt hitta nått ställe man kan titta men inte hittat nått :( men om nån hittar länka här gärna !!! :)

#18 OFFLINE   Ymmot

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 65 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Trollhättan

Skrivet 01 Oct 2010, 10:35

Hittar inte heller något "gratis" ställe, men på onlinefishing.tv går det att köpa varje avsnitt, plus en massa annat fiske.:) överkomliga priser...

#19 OFFLINE   ENEL

    Advanced Member

  • Edgemember+
  • 668 Inlägg:
  • Gender:Male
  • Location:Kalmar

Skrivet 01 Oct 2010, 13:46

finns ju inga torrents på de heller.. =(




Svara



  


1 användare läser detta ämne

0 medlemmar, 1 gäster, 0 anonyma medlemmar